63عربي
26|63|فَأَوحَينا إِلىٰ موسىٰ أَنِ اضرِب بِعَصاكَ البَحرَ فَانفَلَقَ فَكانَ كُلُّ فِرقٍ كَالطَّودِ العَظيمِ
اذري
63. اوندا موسایا بئله وحی ائتدیک: اسانلا دنیزه وور! (موسی اساسینی دنیزه ووران کیمی) او درحال یاریلدی (ایسرایل اوغول‌لاری‌نین سویونا مووافیق اولا‌راق اون ایکی هیسه‌یه بؤلوندو) و هر حیسه بؤیوک (اوجا) بیر داغ کیمی اولدو.
اذري ٢
63- اوندا موسایا وحی ائتدیک کی :<<اؤز عصانی دنیزه وور!>> نتیجه‌ده [دنیز] یاریلدی و [سو بیر - بیری‌نین اوستونه قالانیب] هر پارچاسی بؤیوك بیر داغ کیمی اولدو.
عثمانلي
63- بونڭ أوزرینه موسی‌یه: "عصاڭله دڭزه اور!" دییه وحی ایتدك. (اورنجه دڭز) همن یاریلدی (و اون ایکی یول آچیلدی) ده هر بر پارچه (پك) بیوك طاغ کبی اولیویردی!
ترکچە
26|63|Bunun üzerine Musa'ya "Vur asân ile denize" diye vahyettik; vurunca bir infilak etti, her bölük koca bir dağ gibi oluverdi,