63عربي
25|63|وَعِبادُ الرَّحمٰنِ الَّذينَ يَمشونَ عَلَى الأَرضِ هَونًا وَإِذا خاطَبَهُمُ الجٰهِلونَ قالوا سَلٰمًا
اذري
63. رحمانین (اصل) بنده‌لری او کس‌لردیر کی، اونلار یئر اوزونده تمکینله (توازؤکارلیقلا) گزر، جاهیل‌لر اونلارا سؤز آتدیق‌لاری (خوش‌لارینا گلمه‌ین بیر سؤز دئدیک‌لری) زامان (اونلاری اینجیتممک اوچون) سلام دئیرلر.
اذري ٢
63- رحمانین بنده‌لری او کسلردیرکی، اونلار یئر اوزونده تمکینله گزرلر و جاهللر اونلارا سؤز آتدیقلاری زمان اونلارلا دوزگون دانیشارلار.
عثمانلي
63- رحمانڭ قوللری ایسه، اویله کیمسه‌لردر که، یر یوزنده تواضع (و وقار) ایچنده یورورلر؛ جاهللر اونلره بر لاف آتدقلری زمان، "سلام (الله سلامت ویرسین)!" دیرلر (کچرلر).
ترکچە
25|63|O çok merhametli Allah'ın (has) kulları onlardır ki, yeryüzünde tevazu ile yürürler ve cahil kimseler kendilerine laf attığı zaman (incitmeksizin) "selam" derler (geçerler)