80عربي
23|80|وَهُوَ الَّذى يُحيۦ وَيُميتُ وَلَهُ اختِلٰفُ الَّيلِ وَالنَّهارِ أَفَلا تَعقِلونَ
اذري
80. دیریل‌دن ده، اؤلدورن ده اودور. گئجه و گوندوزو بیر-بیری‌نین آردینجا گئدیب-گلمه‌سی ده اونون امریله‌دیر. مگر (تانری-نین قودرتینی، عبادته بوت‌لرین دئییل، محض اونون لاییق اولدوغونو) درک ائتمیرسینیز؟
اذري ٢
80- سیزه حیات وئرن و اؤلدورن ده اودور. گئجه و گوندوزون آزالیب - چوخالماسی (بیر - بیری‌نین دالینجا گلیب گئتمه‌سی) ده اونا عائددیر. آیا هئچ دوشونمورسونوزمو؟
عثمانلي
80- و یینه او، حیاتی ویرن و ئولدیرندر؛ کیجه ایله کوندوزڭ اختلافی (آرد آرده کلمه‌سی) ده آنجق اوڭا عائددر. هیچ عقل ایردیرمزمیسڭز؟
ترکچە
23|80|Ve O, yaşatan ve öldürendir; gecenin ve gündüzün değişmesi O'nun eseridir Hâlâ aklınızı kullanmaz mısınız?