75عربي
23|75|وَلَو رَحِمنٰهُم وَكَشَفنا ما بِهِم مِن ضُرٍّ لَلَجّوا فى طُغيٰنِهِم يَعمَهونَ
اذري
75. اگر بیز اونلارا رحم ائدیب دوشدوک‌لری موصیبت‌دن قورتارساق، اونلار شاشقین وضعیتده یئنه ده آزغین‌لیق‌لاریندا داوام ائدرلر. (مککه‌یه یئددی ایل عرضینده عجلیق، قیت‌لیق اوز وئرمیشدی. مککه موشریک‌لری پیغمبرین یانینا گئدیب بو بلا‌دان قورتارما‌لاری اوچون تانری-یاا دعا ائتمیی خواهیش ائتمیشدی‌لر. پیغمبرین دعاسین‌دان سونرا مککه‌ده بوللوق اولموش، جاماعتین گوزرانی تامامیله یاخشیلاشمیشدی. بونون موقابیلینده پیغمبره ایمان گتیرمک اوزینه، موشریک‌لر اونا وئردیک‌لری عذاب-اذیتی داها دا گوجلندیرمیشدی‌لر).
اذري ٢
75- و اونلارا مرحمت ائتسک و سیخینتی‌لارینی آرادان آپارساق بئله، اونلار یئنه اؤز آزغینلیقلاریندا باتیب قالاجاقلار.
عثمانلي
75- هم (بز) اونلره مرحمت ایدوب کندیلرنده کی صیقینتی‌یی کیدرسه‌یدك، یینه ده کرچکدن آزغینلقلری ایچنده بوجه لایوب طوراجقلردی.
ترکچە
23|75|Eğer onlara acıyıp da için de bulundukları sıkıntıyı giderseydik, iyice körleşerek azgınlıklarında büsbütün direnirlerdi