109عربي
اذري
109. (یا رسولوم!) اگر اونلار (ایماندان) اوز دؤندرسهلر، دئ: (منه وحی اولونانی) سیزه اولدوغو کیمی (هامییا عینی درجهده) بیلدیردیم. سیزه وعد اولونان شئیین (قیامت گونونون و یا مؤمینلرین قلبهسینین) یاخینمی، اوزاقمی اولدوغونو بیلمیرم.
اذري ٢
109- اگر اوز دؤندرسهلر دئ :<<سیزه اولدوغو کیمی بیلدیردیم. بیلمیرم کی، سیزه وعده وئریلن شئی یاخیندیرمی یوخسا اوزاق؟>>
عثمانلي
109- آرتق یوز چویررلرسه، دیکه: "(بن امر اولوندیغم شیئی) سزه أشیت اولارق بیلدیردم. تهدید ایدیلمکده اولدیغڭز شیئڭ یاقینمی یوقسه اوزاقمی اولدیغی ایسه بیلمم!"
ترکچە
21|109|Eğer (yine de) yüz çevirirlerse, de ki: "Size düpedüz açıkladım; tehdit olunduğunuz şeyin yakın mı, uzak mı olduğunu bilmem"