129عربي
20|129|وَلَولا كَلِمَةٌ سَبَقَت مِن رَبِّكَ لَكانَ لِزامًا وَأَجَلٌ مُسَمًّى
اذري
129. اگر رببین‌دن (بو اوممتین عذابی‌نین آخیرته ساخلانیلماسی حاقدا) اؤنجه بیر سؤز (حؤکم) و (لؤوحی-محفوظدا بو کافیرلرین عذابی اوچون عزل‌دن) مویین ائدیلمیش بیر واخت اولماسایدی، شوبهه‌سیز کی، (دونیادا تئزلیکله) اونلارا دا (بئله بیر عذاب) وئریلمه‌سی لازیم گلردی.
اذري ٢
129- اگر ربّین طرفیندن وئریلمیش بیر سؤز و معیّن بیر وقت اولماسایدی [اونلارا عذاب وئرمک] لازم گلردی.
عثمانلي
129- اگر ربّڭ طرفندن اوڭجه‌دن ویریلمش بر سوز (بر حکم) و تعیین ایدیلمش بر اجل (قیامت وقتی) اولماسه‌یدی، (بونلره ده عذاب) البته (همن) لازم اولوردی.
ترکچە
20|129|Eğer Rabbinin verdiği bir hüküm ve tayin ettiği bir süre olmasaydı, hemen azaba uğrarlardı