120عربي
20|120|فَوَسوَسَ إِلَيهِ الشَّيطٰنُ قالَ يٰـٔادَمُ هَل أَدُلُّكَ عَلىٰ شَجَرَةِ الخُلدِ وَمُلكٍ لا يَبلىٰ
اذري
120. (تانری-نین بوتون بو خبردارلیغین‌دان سونرا) شیطان اونا (آدمه) وسوه‌سه ائدیب (پیچیلداییب) بئله دئدی: ائی آدم! سنه (مئیوه‌سین‌دن یئیجیین تق‌دیرده هئچ واخت اؤلمیجیین و همیشه جننتده یاشایاجاغین) ابدیت آغاجینی و کؤهنلیب خاراب اولمایا‌جاق (فنایا اوغرامایا‌جاق) بیر مولکو گؤستریممی؟
اذري ٢
120- شیطان اونو وسوسه ائتدی [و] دئدی :<<ای آدم! سنه ابدیلیک آغاجینی و آرادان گئتمه‌ین حؤکمرانلیغی گؤستریممی؟>>
عثمانلي
120- دیرکن شیطان اوڭا وسوسه ویردی: "ای آدم! سڭا ئولومسزلك آغاجنه و یوق اولمایاجق بر ملك أوزرینه رهبرلك ایده‌یممی؟" دیدی.
ترکچە
20|120|Nihayet şeytan ona vesvese verdi Şöyle dedi: "Ey Âdem! Sana sonsuzluk ağacını ve çökmesi olmayan bir saltanatı göstereyim mi?"