91عربي
20|91|قالوا لَن نَبرَحَ عَلَيهِ عٰكِفينَ حَتّىٰ يَرجِعَ إِلَينا موسىٰ
اذري
91. اونلار: موسی (تور داغین‌دان) قاییدیب یانیمیزا گلنه قدر بو بوزووا سیتاییش ائتمک‌دن ال چکمیجییک! – دئیه جاواب وئرمیشدی‌لر.
اذري ٢
91- دئدیلر :<<موسا قاییدیب بیزیم یانیمیزا گلنه قده‌ر اونا برستش ائتمکدن اصلا ال چکمیه‌جه‌ییک>>.
عثمانلي
91- (اونلر ایسه:) "موسی بزه دوننجه‌یه قدر، بوڭا طاپان کیمسه‌لر اولمقدن اصلا واز کچمه‌یه‌جگز" دیدیلر.
ترکچە
20|91|Onlar (cevap olarak şöyle) demişlerdi: "Musa bize dönüp gelinceye kadar, biz ona tapmaya elbette devam edeceğiz"