87عربي
20|87|قالوا ما أَخلَفنا مَوعِدَكَ بِمَلكِنا وَلٰكِنّا حُمِّلنا أَوزارًا مِن زينَةِ القَومِ فَقَذَفنٰها فَكَذٰلِكَ أَلقَى السّامِرِىُّ
اذري
87. اونلار دئدیلر: بیز سنه وئردیگیمیز وعده اؤز ایختیاریمیزلا خیلاف چیخمادیق. اما بیز (فیرعون) طایفهسینین (بیر بایرام گونو امانت اولاراق آلدیغیمیز) زینتلریندن عبارت آغیر بیر یوکله یوکلنمیشدیک. اونلاری ( امانته خیانت حرامدیر -دئیهرک گونعهدان قورتولماق مقصدیله اودا) آتدیق. سامیری ده بیزیم کیمی (اؤزونده اولان بزک شئیلرینی اودا) آتدی .
اذري ٢
87- دئدیلر :<<بیز سنه وئردیگیمیز وعدهیه اؤز اختیاریمیزلا خلاف چیخمادیق. بیز قؤمون زینتلریندن آغیر بیر یوکوموز وار ایدی، اونلاری [اودا] آتدیق، سامری [اؤزوده زینتلری] بیزیم کیمی آتدی>>.
عثمانلي
87- (اونلر) شویه دیدیلر: "سڭا ویردیگمز سوزدن کندیلگمزدن دونمدك؛ فقط بز، او قومڭ (مصرلیلرڭ) زینت اشیاسندن بر طاقیم آغیرلقلر یوکلنمشدك؛ صوڭره اونلری (اریتمك أوزره آتشه) آتدق؛ ایشته عین شکلده سامری ده آتدی."
ترکچە
20|87|Onlar dediler ki: "Biz sana verdiğimiz sözden, kendiliğimizden caymadık Fakat biz o (Kıbtî) kavminin süs eşyasından bir takım ağırlıklar yüklenmiştik Onları (ateşe) attık Sâmirî de (kendi mücevheratını) böylece atmıştı"