70عربي
20|70|فَأُلقِىَ السَّحَرَةُ سُجَّدًا قالوا ءامَنّا بِرَبِّ هٰرونَ وَموسىٰ
اذري
70. (موسی اساسینی یئره آتان کیمی او بیر اژداهایا دؤنوب سئحربازلارین ایپلرینی، کن‌دیرلرینی و دینک‌لرینی یئرلی-دیب‌لی اوددو). نهایت، سئحربازلار: بیز هارونون و موسینین رببینه (رببول-عالمینه) ایمان گتیردیک! – دئییب سجده‌یه قاپاندی‌لار.
اذري ٢
70- ساحرلر :<<موسانین و هارونون ربّینه ایمان گتیردیک>>، - دئیه‌رك سجده‌یه دوشدولر.
عثمانلي
70- (موسینڭ عصاسی بر اژدها اولوب، بتون ایپ و دگنکلری یوتنجه) سحربازلر همن سجده ایدن کیمسه‌لر اولارق، یره قاپاندیلر: "(بز) هارونڭ و موسینڭ ربّنه ایمان ایتدك!" دیدیلر.
ترکچە
20|70|Sonunda bütün sihirbazlar secdeye kapandılar, "Musa ile Harun'un Rabbine iman ettik" dediler