53عربي
20|53|الَّذى جَعَلَ لَكُمُ الأَرضَ مَهدًا وَسَلَكَ لَكُم فيها سُبُلًا وَأَنزَلَ مِنَ السَّماءِ ماءً فَأَخرَجنا بِهِ أَزوٰجًا مِن نَباتٍ شَتّىٰ
اذري
53. او (بؤیوک تانری) کی، یئر اوزونو سیزین اوچون دؤشمیش (دؤشک ائتمیش)، اورادا سیزین اوچون یول‌لار سالمیش، گؤی‌دن یاغمور یاغدیرمیش‌دیر. بیز او یاغمورلا نؤوبنؤو بیتکی‌لردن جوت‌لر یئتیشدیرمیشیک.
اذري ٢
53- او، یئر اوزونو سیزین اوچون بئشیک ائتدی و سیزین اوچون اورادا یوللار سالدی و گؤیدن باغیش یاغدیردی. و اونونلا آیری - آیری بیتکیلردن جوت - جوت گؤیرتدیک.
عثمانلي
53- او که، یری سزڭ ایچون بر بشیك یاپدی، اونده سزڭ ایچون یوللر آچدی و کوکدن بر صو ایندیردی. بویله‌جه اونڭله چشیدلی بیتکیلردن چفتلر چیقاردق.
ترکچە
20|53|"Yeryüzünü sizin için bir döşek yapan, oradan sizin için yollar açan ve gökten bir su indiren O'dur" İşte biz o su ile türlü türlü bitkilerden çiftler çıkardık