97عربي
اذري
97. (ائی محمّد!) بیز (قورآنی) سنین دیلینله آسان (هامییا مویسسر) ائتدیک کی، اونونلا آنجاق تانری دان قورخوب پیس عمللردن چکیلنلره (جننتله) موژده وئرهسن و اینادکار بیر جاماعتی (باطیل دلیللرله موباهیسه آپاران مککه موشریکلرینی جهنمله) قورخوداسان.
اذري ٢
97- اصلینده بیز بو قرآنی سنین دیلینله آسان ائتدیک کی، اونونلا تقوالیلارا بشارت وئرهسن و اونونلا عنادکار قؤمو قورخوداسان.
عثمانلي
97- (حبیبم، یا محمّد!) ایشته اونی (او قرآنی) آنجق، اونڭله تقوا صاحبلرینی مژدهلهیهسڭ و عناد ایدن بر قومی قورقوتاسڭ دییه سنڭ لسانڭله (عربجه اولارق ایندیرهرك) قولایلاشدیردق.
ترکچە
19|97|(Ey Muhammed!) Biz Kur'ân'ı senin dilin üzere kolaylaştırdık ki, onunla Allah'tan korkup sakınanları müjdeleyesin, inat edenleri de korkutasın