96عربي
19|96|إِنَّ الَّذينَ ءامَنوا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ سَيَجعَلُ لَهُمُ الرَّحمٰنُ وُدًّا
اذري
96. حقیقتن، ایمان گتیریب یاخشی ایشلر گؤرن‌لر اوچون رحمان (اورک‌لرده) بیر سئوگی یارادا‌جاق. (تانری هم اؤزو اونلاری دوست توتا‌جاق، هم ده اونلارین محببتینی هامی‌نین، او جمله‌دن مؤمین‌لرین قلبینه سالا‌جاق‌دیر).
اذري ٢
96- ایمان گتیریب صالح عمللر ائدنلر ایسه آلله اونلار اوچون بیر سئوگی (محبّت) یاراداجاقدیر.
عثمانلي
96- طوغریسی ایمان ایدوب صالح عمللر ایشله‌ینلر وار یا، رحمن (اولان الله) اونلر ایچون (قلبلرده) بر سوکی قیلاجقدر.
ترکچە
19|96|İman edip, salih amel işleyenler var ya, Rahmân (olan Allah) onları (gönüllere) sevdirecektir