59عربي
19|59|فَخَلَفَ مِن بَعدِهِم خَلفٌ أَضاعُوا الصَّلوٰةَ وَاتَّبَعُوا الشَّهَوٰتِ فَسَوفَ يَلقَونَ غَيًّا
اذري
59. اونلاردان سونرا نامازی ترک ائدیب شهوته اویان بیر نسیل گلدی. اونلار (جهنمدکی) فیی درهسینه دوشهجکلر. (یاخود، اونلار دا اؤز عمللرینین جزاسینی آلاجاقلار).
اذري ٢
59- اونلاردان سونرا نامازی ترك ائدیب شهوته اویان بیر نسل گلدی و تئزلیکله [اؤز] آزغینلیقلاری[نین جزاسی] - نا راست گلهجکلر.
عثمانلي
59- صوڭره اونلرڭ آردندن یرلرینه اویله بر نسل کلدیکه نمازی ضایع (ترك) ایتدیلر و شهوتلرینه اویدیلر؛ (اونلر) آرتق ایلریده (جهنّمده کی) غیّا وادیسنی بویلایاجقلردر.
ترکچە
19|59|Sonra bunların ardından öyle bir nesil geldi ki, namazı terkettiler, heva ve heveslerine uydular; onlar bu taşkınlıklarının karşılığını mutlaka göreceklerdir (Cehennemdeki "Gayya" vadisini boylayacaklardır)