36عربي
19|36|وَإِنَّ اللَّهَ رَبّى وَرَبُّكُم فَاعبُدوهُ هٰذا صِرٰطٌ مُستَقيمٌ
اذري
36. (عیسی سونرا بئله دئدی: ) تانری منیم ده، سیزین ده رببینیزدیر. یالنیز اونا عبادت ائدین. بو، دوغرو یول‌دور!
اذري ٢
36- و حقیقتاً، آلله هم منیم ربّیمدیر، هم ده سیزین ربّینیزدیر. اونا عبادت ائدین کی، دوغرو یول بودور.
عثمانلي
36- (عیسی اونلره شویله دیدی:) "محقّقکه الله، بنم ده ربّم، سزڭ ده ربّڭزدر؛ اویله ایسه اوڭا عبادت ایدڭ! ایشته طوس طوغری یول بودر!"
ترکچە
19|36|"Şüphesiz benim de Rabbim, sizin de Rabbiniz Allah'tır O halde ona ibadet edin, işte dosdoğru yol budur"