29عربي
19|29|فَأَشارَت إِلَيهِ قالوا كَيفَ نُكَلِّمُ مَن كانَ فِى المَهدِ صَبِيًّا
اذري
29. (مریم اونون اؤزو ایله دانیشین، دئیه) اونا (اوشاغا) ایشاره ائتدی. اونلار: بئشیکده اولان اوشاقلا نئجه دانیشا‌جاق؟ – دئدی‌لر.
اذري ٢
29- [مریم] عیسایه طرف اشاره ائتدی. دئدیلر :<<بئشیکده اولان اوشاقلا نئجه دانیشماق اولار؟!>>
عثمانلي
29- بونڭ أوزرینه (مریم قونوشمایارق) اوڭا (چوجغه) اشارت ایتدی. (اونلر:) "بشیکده کی بر چوجقله ناصل قونوشورز؟" دیدیلر.
ترکچە
19|29|Bunun üzerine Meryem çocuğu gösterdi Onlar; "Biz beşikteki bir çocukla nasıl konuşuruz?" dediler