12عربي
19|12|يٰيَحيىٰ خُذِ الكِتٰبَ بِقُوَّةٍ وَءاتَينٰهُ الحُكمَ صَبِيًّا
اذري
12. (یحیا دونیایا گلدیک‌دن سونرا اونا دئدیک: ) ائی یحیا! کیتاب‌دان برک یاپیش (تؤوراتی مؤحکم توتوب اونون حؤکم‌لرینه جدی عمل ائت!). بیز اوشاق ایکن اونا حیکمت (تانری کلامی‌نین اینجه‌لیک‌لرینی آنلاماق، پیغمبرلیک) وئردیک.
اذري ٢
12- <<ای یحیی! کتابی محکم توت!>> بیز اوشاقلیقدان اونا حکمت وئردیک.
عثمانلي
12- "ای یحیی! کتابی (توراتی) قوّتله (صبرله) طوت!" (بویوردق). و داها چوجق ایکن اوڭا حکمت (پیغمبرلك و توراتی آڭلامه قابلیتی) ویردك.
ترکچە
19|12|"Ey Yahya! Kitaba kuvvetle sarıl" (dedik) ve daha çocukken ona hikmet verdik