104عربي
18|104|الَّذينَ ضَلَّ سَعيُهُم فِى الحَيوٰةِ الدُّنيا وَهُم يَحسَبونَ أَنَّهُم يُحسِنونَ صُنعًا
اذري
104. او کس‌لر کی، اونلارین دونیا‌داکی زحمتی بوشا گئتمیش‌دیر. حال بوکی اونلار یاخشی ایشلر گؤردوک‌لرینی (و بونون موقابیلینده موکافاتا نایل اولا‌جاق‌لارینی) زنن ائدیردی‌لر.
اذري ٢
104- اونلار یاخشی ایش گؤردوکلرینی گمان ائتدیکلری حالدا دنیاداکی سعیلری بوشا چیخان کیمسه‌لردیر.
عثمانلي
104- اونلر دنیا حیاتنده‌کی چالیشمه‌لری بوشه کیدن، فقط کرچکدن کندیلرینی کوزل بر ایش یاپییور صانانلردر.
ترکچە
18|104|Onların dünya hayatında çalışmaları boşa gitmiştir Oysa onlar güzel işler yaptıklarını sanıyorlardı