70عربي
18|70|قالَ فَإِنِ اتَّبَعتَنى فَلا تَسـَٔلنى عَن شَيءٍ حَتّىٰ أُحدِثَ لَكَ مِنهُ ذِكرًا
اذري
70. (خیزیر: ) اگر منه تابع اولا‌جاقسانسا، سببینی سنه ایضاح ائتمیینجه من‌دن هئچ بیر شئی حاقیندا سوروشما! – دئدی.
اذري ٢
70- دئدی :<<اگر منه تابع اولسان، من اؤزوم بیر سؤز آنلاتماغا باشلامایینجا سن بیر شئی حقّینده مندن سوآل ائتمیه‌جکسن>>.
عثمانلي
70- (خضر:) "او حالده بڭا تابع اولورسه‌ڭ، آرتق (بن) سڭا اوندن سوز آچنهجه‌یه قدر (یاپدیغم) هیچ بر شی حقّنده بڭا صورو صورما!" دیدی.
ترکچە
18|70|(Hızır) dedi ki: "O halde bana tabi olacaksın; ben sana sırrını anlatmadıkça, hiçbir şey hakkında bana soru sorma!"