57عربي
18|57|وَمَن أَظلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِـٔايٰتِ رَبِّهِ فَأَعرَضَ عَنها وَنَسِىَ ما قَدَّمَت يَداهُ إِنّا جَعَلنا عَلىٰ قُلوبِهِم أَكِنَّةً أَن يَفقَهوهُ وَفى ءاذانِهِم وَقرًا وَإِن تَدعُهُم إِلَى الهُدىٰ فَلَن يَهتَدوا إِذًا أَبَدًا
اذري
57. رببی‌نین آیه‌لری اؤزونه خاطیرلاندیریلارکن اونلاردان اوز دؤندرن، اولجه (اؤز اللری ایله) ائتدیگی گوناه‌لاری اونودان (اوولکی گوناهلاریندان‌ پئشمان اولوب توبه ائتمه‌ین) آدام‌دان داها ظالم کیم اولا بیلر؟! (بو جور آدام‌لار) اونو (قورآنی) آنلاماسین‌لار دئیه، بیز اونلارین قلب‌لرینه پرده چکیب، قولاق‌لارینا آغیرلیق وئردیک (مانعه قویدوق). سن اونلاری دوغرو یولا دعوت ائتسن بئله، اونلار اصلا حاق یولا گلمزلر (ایسلامی قبول ائتمزلر).
اذري ٢
57- ربّی‌نین آیه‌لری ایله نصیحت ائدیلدیکده اونلاردان اوز چئویرن و قاباقجادان ائتدیکلری عمللری اونودان کیمسه‌دن داها ظالم کیم اولا بیلر؟ بیز اونلارین قلبلرینه، قرآنی آنلاماق ایستمه‌مه‌لری اوزوندن اؤرتولر چکدیک و قولاقلارینی آغیر ائتدیک. اگر اونلاری هدایته طرف چاغیرسان دا اونلار اصلا و ابدا هدایت تاپمازلار.
عثمانلي
57- کندیسنه ربّیسنڭ آیتلری آڭلاتیلوب ده اونلردن یوز چویرن و أللرینڭ تقدیم ایتدیگینی (کناهلرینی) اونوتاندن داها ظالم کیم اولابیلیر؟ شبهه‌سز که بز، (کفرلری سببیله) قلبلرینڭ أوزرینه، اونی (او قرآنی) آڭلاماسینلر دییه پرده‌لر چکرز؛ قولاقلرینه ده بر آغیرلق (قویارز)! اونلری هدایته چاغیرسه‌ڭ ده بو حالده ابدی اولارق اصلا هدایته کلمزلر.
ترکچە
18|57|Rabbinin âyetleriyle nasihat edilip de onlardan yüz çeviren ve daha önce işlediği günahları unutandan daha zalim kim olabilir? Biz onların kalbleri üzerine (Kur'ân'ı) anlamalarına engel olan bir ağırlık, kulaklarına da sağırlık verdik Ey Muhammed! Sen onları doğru yola çağırsan da onlar asla hidayete ermezler