32عربي
18|32|وَاضرِب لَهُم مَثَلًا رَجُلَينِ جَعَلنا لِأَحَدِهِما جَنَّتَينِ مِن أَعنٰبٍ وَحَفَفنٰهُما بِنَخلٍ وَجَعَلنا بَينَهُما زَرعًا
اذري
32. اونلارا (بیری مؤمین، دیگری کافیر اولان) ایکی آدامی مثال گتیر. اونلارین بیرینه (کافیره) ایکی اوزوم باغی وئریب اونلاری خورما‌لیق‌لارلا اهاته اهاته ائتدیک و آرا‌لاریندا اکین (زمی) سالدیق.
اذري ٢
32- اونلارا او ایکی کیشینی مثال گتیرکی، اونلارین بیرینه ایکی اوزوملوك باغی وئردیک و اطرافینا خورما آغاجلاری ایله چپر چکدیک و او ایکیسی‌نین آراسینا اکین سالدیق.
عثمانلي
32- (حبیبم، یا محمّد!) اونلره ایکی آدمی ده مثال کتیر که، بونلردن برینه ایکی أوزوم باغی ویروب، (او باغچه‌لرڭ) ایکیسنڭ ده اطرافنی خرمالقلرله چویرمش و آرالرنده بر اکینلك یاپمشدق.
ترکچە
18|32|Onlara, şu iki adamı misal olarak anlat: Biz bunlardan birine her türlü üzümden iki bağ vermişiz, her ikisinin etrafını hurmalarla donatmışız, aralarında da bir ekinlik yapmışız