22عربي
18|22|سَيَقولونَ ثَلٰثَةٌ رابِعُهُم كَلبُهُم وَيَقولونَ خَمسَةٌ سادِسُهُم كَلبُهُم رَجمًا بِالغَيبِ وَيَقولونَ سَبعَةٌ وَثامِنُهُم كَلبُهُم قُل رَبّى أَعلَمُ بِعِدَّتِهِم ما يَعلَمُهُم إِلّا قَليلٌ فَلا تُمارِ فيهِم إِلّا مِراءً ظٰهِرًا وَلا تَستَفتِ فيهِم مِنهُم أَحَدًا
اذري
22. (کیتاب اهلیندن اسهابی-کهفین سایی بارهسینده موباهیسه ائدنلر) سانکی قارانلیق یئره داش آتاراق: اونلار اوچدور، دؤردونجوسو کؤپکلریدیر! - دئیهجکلر. بعضیلری: اونلار بئشدیر، آلتینجیسی کؤپکلریدیر! – دئیهجکلر. دیگرلری (مؤمینلر) ایسه: اونلار یئددیدیر، سککیزینجیسی کؤپکلریدیر! – سؤیلهیهجکلر. (یا رسولوم!) دئ: اونلارین سایینی رببیم داها یاخشی بیلیر. (اینسانلاردان ایسه) بونو بیلن چوخ آزدیر! (یا رسولوم! اسهابی-کهف) بارهسینده یالنیز سنه آچیق-آشکار نازیل اولان آیهلره اساسلانیب اونلارلا موباهیسه ائت (قورآندا اولانلارلا کیفایتلنیب چوخ درینه گئتمه) و (کیتاب اهلینین) هئچ بیریندن اونلار حاقیندا بیر شئی سوروشما!
اذري ٢
22- قارانلیق یئره داش آتماق کیمی تئزلیکله دئیهجکلر :<<اونلار اوچدور، دؤردونجوسو کؤپکلریدیر>>. بعضیلری :<<اونلار بئشدیر، آلتینجیسی کؤپکلریدیر>>، - دئیهجکلر. [آمما] بعضیلری ده :<<اونلار یئددیدیر، سککیزینجیسی کؤپکلریدیر!>> - سؤیلرلر. دئ :<<منیم ربّیم اونلارین سایینی داها یاخشی بیلیر، اونلاری [دوزگون] بیلن چوخ آزدیر>>. اونلارین بارهسینده آنجاق ظاهری (سطحی) بحث ائت و اونلارین بارهسینده هئچ کیمدن بیر شئی سوروشما!
عثمانلي
22- (اهل کتابڭ بر قسمی:) "(اونلر) أوچ کیشیدر، دردنجیلری کوپکلریدر" دییهجکلر. یینه (بر قسمی): "(اونلر) بش کیشیدر، آلتنجیلری کوپکلریدر" دییهجکلر (حالبو که بونلر) غیبه (قراڭلغه) طاش آتمق قبیلندندر و (مؤمنلر ایسه): "اونلر یدی کیشیدر، سکزنجیلری کوپکلریدر" دییهجکلر. دیکه: "ربّم، اونلرڭ صاییلرینی اڭ ایی بیلندر! اونلری آنجق پك آز کیمسهلر بیلیر." اویله ایسه اونلر حقّنده (قرآنده بیلدیریلن) آچیق دلیللرڭ طیشنده مناقشهیه کیرمه و اونلر حقّنده بونلردن هیچ کیمسهیه بر شی صورما!
ترکچە
18|22|Ashabı Kehf'in sayılarında ihtilaf edenlerden bazıları: Onlar, üç kişidir, dördüncüleri köpekleridir" diyecekler Diğer bazıları da "Onlar, beş kişidir, altıncıları köpekleridir " diyecekler Her ikisi de bilinmeyen hakkında tahmin yürütmektir (kimileri de:) "Onlar, yedi kişidir; sekizincisi köpekleridir" derler De ki: "Onların sayılarını Rabbim daha iyi bilir" Onları ancak pek azı bilir, Bu sebeple onlar hakkında bu bildirilenler dışında bir münakaşaya girişme ve bunlar hakkında hiç kimseye de bir şey sorma!