15عربي
12|15|فَلَمّا ذَهَبوا بِهِ وَأَجمَعوا أَن يَجعَلوهُ فى غَيٰبَتِ الجُبِّ وَأَوحَينا إِلَيهِ لَتُنَبِّئَنَّهُم بِأَمرِهِم هٰذا وَهُم لا يَشعُرونَ
اذري
15. (قارداشلاری) اونو (یوسیفی) گؤتوروب (چؤله) آپارارکن اونو قویویا آتماق اوچون سؤزو بیر یئره قویدولار. بیز (یوسیفه): سن (بیر واخت) اونلارا (قارداشلارینا) اؤزلرینین بو ایشی بارهسینده هئچ گؤزلمدیکلری (سنی تانیمادیقلاری) حالدا خبر وئرهجکسن! – دئیه وحی ائتدیک.
اذري ٢
15- اونو آپاردیقدا هامی لیقلا اونو بیر قویونون تکینه سالماق قرارینا گلدیلر و اونا [یوسفه] وحی ائتدیک کی :<<[بیر گون] سن اونلارین بو ایشلرینی - [سنی] تانیمادیقلاری بیر حالدا - اونلارا خبر وئرهجکسن>>.
عثمانلي
15- نهایت (قرداشلری) اونی کوتوروب، کندیسنی قویونڭ دیینه بیراقمهیه هپ برابر قرار ویردکلرنده (اوڭا اذیت ایتدیلر ده بز) اوڭا: "شانم حقّی ایچون، بو ایشلرینی اونلر هیچ فرقنده اولمادقلری بر صیرهده کندیلرینه خبر ویرهجکسڭ!" دییه وحی ایتدك.
ترکچە
12|15|Nihayet kardeşleri, Yusuf'u alıp götürdüler ve kuyunun dibine bırakmaya topluca karar verdiler Biz de ona şöyle vahyettik: "Andolsun ki, sen onlara ilerde hiç beklemedikleri bir sırada bu yaptıklarını haber vereceksin"