114عربي
11|114|وَأَقِمِ الصَّلوٰةَ طَرَفَىِ النَّهارِ وَزُلَفًا مِنَ الَّيلِ إِنَّ الحَسَنٰتِ يُذهِبنَ السَّيِّـٔاتِ ذٰلِكَ ذِكرىٰ لِلذّٰكِرينَ
اذري
114. (یا رسولوم!) نامازی گوندوزون ایکی باشیندا (گونورتا‌دان اول و سونرا، یعنی سحر، گونورتا و گون باتان چاغی و یا گونون ایکی باشیندا، یعنی سحر-آخشام) و گئجه‌نین (گوندوزه یاخین) بعضی ساعت‌لاریندا (آخشام و گئجه واختی) قیل. حقیقتن، (بئش واخت ناماز کیمی) یاخشی عمل‌لر پیس ایشلری (کیچیک گوناه‌لاری) یویوب آپارار. بو، (تانری-نین موکافاتینی و جزاسینی) یادا سالان‌لارا اؤیود-نصیحت‌دیر (خاطیرلاتما‌دیر).
اذري ٢
114- و نامازی گوندوزون ایکی طرفینده (سحر - آخشام) و گئجه‌نین یاخین ساعتلرینده قیل! دوغرودان دا حسنات (یاخشی عمللر) پیس عمللری آرادان آپارار. بو، عبرت آلانلار اوچون بیر عبرتدیر.
عثمانلي
114- کوندوزڭ ایکی طرفنده (أوگله و ایکیندی وقتلرنده) و کیجه‌نڭ (کوندوزه) یاقین ساعتلرنده (آقشام، یاتسی و صباح وقتلرنده) ایسه نمازی حقّیله أدا ایت! محقّقکه اییلگلر، (بیوک کناهلردن قاچینمق شرطیله) کوتولکلری کیدرر. بو، عبرت آلانلره بر نصیحتدر.
ترکچە
11|114|Gündüzün her iki tarafında ve gecenin saçaklarında (gündüze yakın olan saatlerinde) namaz kıl! Muhakkak ki, iyilik kötülükleri giderir Bu ise, düşünebilenlere bir öğüttür