49عربي
10|49|قُل لا أَملِكُ لِنَفسى ضَرًّا وَلا نَفعًا إِلّا ما شاءَ اللَّهُ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٌ إِذا جاءَ أَجَلُهُم فَلا يَستَـٔخِرونَ ساعَةً وَلا يَستَقدِمونَ
اذري
49. (یا رسولوم!) دئ: تانری-نین ایستدیگیندن باشقا، من اؤزومه نه بیر خئییر، نه ده بیر ضرر وئره بیلرم. هر اوممتین (عزلدن مویین اولونموش) بیر عجل واختی (اؤمرونون سونا چاتما، محو اولما، تنززوله اوغراما، عذابا، موصیبته دوچار اولما چاغی) واردیر. اونلارین عجهلی گلیب چاتدیقدا (اوندان) بیرجه ساعت بئله نه گئری قالار، نه ده ایرهلی کئچرلر .
اذري ٢
49- دئ :<<آلله ایستهمهیینجه من اؤزومه نه بیر خئییر و نه ده بیر ضرر یئتیره بیلمرم. هر امّتین بیر اجلی واردیر. اونلارین اجلی گلیب چاتدایقدا، نه بیر ساعت دالی قالارلار و نه ده [بیر ساعت] قاباغا دوشرلر>>.
عثمانلي
49- دیکه: "(بن) کندیم ایچون دخی، اللّهڭ دیلهمسی مستثنا، نه بر ضرر، نه ده بر فائدهیه صاحبم!" هر امتّڭ بر اجلی واردر. اجللری کلدیگی زمان، آرتق نه بر ساعت کری قالابیلیرلر، نه ده أوڭه کچهبیلیرلر!
ترکچە
10|49|De ki, "Ben, Allah'ın dilediğinin dışında kendi kendime ne bir zarar ne bir fayda verebilirim" Her ümmetin bir eceli vardır Ecelleri gelince artık ne bir an geri, ne bir an ileri gidebilirler