12عربي
8|12|إِذ يوحى رَبُّكَ إِلَى المَلٰئِكَةِ أَنّى مَعَكُم فَثَبِّتُوا الَّذينَ ءامَنوا سَأُلقى فى قُلوبِ الَّذينَ كَفَرُوا الرُّعبَ فَاضرِبوا فَوقَ الأَعناقِ وَاضرِبوا مِنهُم كُلَّ بَنانٍ
اذري
12. (یا پیغمبریم!) خاطیرلا کی، او زامان رببین ملکلره بئله وحی ائدیردی: من ده سیزینلهیم. مؤ’مینلره قوت (متانت) وئرین. من کافیرلرین اورکلرینه قورخو سالاجاغام. اونلارین بویونلارینی وورون، بوتون بارماقلارینی (ال-آیاقلارینی) دوغرایین!
اذري ٢
12- او زمان سنین ربّین ملکلره بئله وحی ائدیری :<<من ده سیزینلهیم، ایمان گتیرن شخصلری ثابتلشدیرین! تئزلیکله من کافرلرین اوره گینه رُعب (قورخو) سلاجاغام. اونلارین بویونلاری نین اوستونو (باشلارینی) وورون و بوتون بارماقلارینی کسین!>>
عثمانلي
12- یینه او وقت ربّڭ ملکلره شویله وحی ایدییوردی: "شبههسز بن سزڭله برابرم؛ هایدی ایمان ایدنلره ثبات ویرڭ! انکار ایدنلرڭ قلبلرینه قورقو صالاجغم؛ هایدی اورڭ (اونلرڭ) بویونلری اوستنه! و اورڭ اونلرڭ بتون پارماقلرینه!"
ترکچە
8|12|İşte o anda Rabbin meleklere şöyle vahyediyordu: Ben sizinle beraberim, müminlere sebat verin Kâfirlerin yüreğine korku salacağım, hemen boyunlarının üstüne vurun, parmaklarına, parmaklarına vurun"