11عربي
8|11|إِذ يُغَشّيكُمُ النُّعاسَ أَمَنَةً مِنهُ وَيُنَزِّلُ عَلَيكُم مِنَ السَّماءِ ماءً لِيُطَهِّرَكُم بِهِ وَيُذهِبَ عَنكُم رِجزَ الشَّيطٰنِ وَلِيَربِطَ عَلىٰ قُلوبِكُم وَيُثَبِّتَ بِهِ الأَقدامَ
اذري
11. او واخت (بدر ووروشوندا) اؤز طرفیندن (یاردیمیندن) آرخایینلیق علامتی اولاراق، تانری سیزی خفیف بیر اویغویا دالدیرمیش، سیزی (چیرکدن-پاصدان) تمیزلمک (و یا دستماز آلماق)، شئیطانین وسوهسهسینی سیزدن چیخارتماق، اورکلرینیزی (قلبهیه ایناملا) دولدورماق و (قوما باتماسین دئیه) آیاقلارینیزین آلتینی مؤحکم ائتمک اوچون گؤیدن اوستونوزه یاغیش یاغدیرمیشدی.
اذري ٢
11- [یاد ائت کی،] بیر زمان اؤز طرفیندن آرخایین اولماق اوزره، آلله سیزی یونگول بیر اویغویا دالدیردی و گؤیدن اوستونوزه یاغیش یاغدیردی کی، سیزی اونونلا پاك ائتسین، شیطانین وسوسهسینی سیزدن سیلیب آپارسین، اورکلرینیزی محکملندیرسن و اونونلا سیزی ثابت قدم ائتسین.
عثمانلي
11- او زمان سزی، طرفندن بر أمنیت اولمق اوزره خفیف بر اویقویه بورویوردی و اوزریڭزه کوکدن بر صو ایندیرییوردیکه، بونڭله سزی تمیزلهسین، سزدن شیطانڭ پیسلگنی (وسوسهسنی) کیدرسین، قلبلریڭزی پکیشدیرسین (کندینه باغلاسین) و بونڭله آیاقلریڭزی ثابت قیلسین!
ترکچە
8|11|O sırada size, yine katından bir güven ve esenlik olmak üzere bir uyku sardırıyordu, sizi temizlemek, şeytanın vesvesesini sizden gidermek, yüreklerinize kuvvet vermek ve ayaklarınızı sağlam durdurmak için gökten üzerinize yağmur indiriyordu