8عربي
8|8|لِيُحِقَّ الحَقَّ وَيُبطِلَ البٰطِلَ وَلَو كَرِهَ المُجرِمونَ
اذري
8. (تانری بونونلا) گوناهکارلارین خوشونا گلمه‌سه ده، حاقی (ایسلامی) برقرار ائتمک و باطیلی (کوفرو) یوخ ائتمک ایستییردی.
اذري ٢
انفال سوره سی [8] 8- کی، جنایتکارلارین خوشونا گلمسه ده، حقّی برقرار ائتسین و باطلی یوخ ائتسین.
عثمانلي
8- انفال سوره سی 8- که کناهکارلر خوش کورمه‌سه ده، او حقّی کرچکلشدیرسین و او باطلی اورته‌دن قالدیرسین!
ترکچە
8|8|Ki, hakkın hak olduğunu tanıtsın ve batılı büsbütün yok etsin, varsın o günahkârlar istemesin