147عربي
6|147|فَإِن كَذَّبوكَ فَقُل رَبُّكُم ذو رَحمَةٍ وٰسِعَةٍ وَلا يُرَدُّ بَأسُهُ عَنِ القَومِ المُجرِمينَ
اذري
147. اگر اونلار سنی یالانچی حساب ائتسه‌لر، دئ: رببینیز بؤیوک مرحمت صاحبی‌دیر. اونون گوناهکار بیر طایفه‌یا (وئرجیی) عذابین دا قارشی‌سی آلینا بیلمز!
اذري ٢
147- [ای پیغمبر!] اگر سنی تکذیب ائتسه‌لر دئ :<<سیزین ربّینیز گئنیش رحمت صاحبی دیر. [بونونلا بئله] اونون عذابی گناهکار قؤمدن ردّ ائدیلمز>>.
عثمانلي
147- بوڭا رغماً سنی یالانلارلرسه آرتق دیکه: "ربّڭز پك کنیش بر رحمت صاحبیدر. فقط اونڭ عذابی کناهکارلر طوپلیلغندن کری چوریله‌مز."
ترکچە
6|147|Eğer seni yalanladılarsa, de ki: "Rabbiniz geniş rahmet sahibidir Bununla beraber O'nun azabı da suçlu toplumdan geri çevrilmez"