139عربي
6|139|وَقالوا ما فى بُطونِ هٰذِهِ الأَنعٰمِ خالِصَةٌ لِذُكورِنا وَمُحَرَّمٌ عَلىٰ أَزوٰجِنا وَإِن يَكُن مَيتَةً فَهُم فيهِ شُرَكاءُ سَيَجزيهِم وَصفَهُم إِنَّهُ حَكيمٌ عَليمٌ
اذري
139. (موشریک‌لر) همچی‌نین: بو حیوان‌لارین قارین‌لارین‌داکی بالا‌لار یالنیز کیشی‌لره مخصوص‌دور (حالال‌دیر)، اونلار قادین‌لاریمیزا حرام ائدیلمیش‌دیر ،- دئدی‌لر. اگر (بالا) اؤلو دوغولارسا، (کیشی‌لر و قادین‌لار) اونا (اونو یئمه‌یه) اورتاق‌دیرلار. (تانری) اونلارا (بو یالان) وسف‌لری‌نین (دیرلندیرمه‌لری‌نین) جزاسینی وئره‌جک‌دیر. شوبهه‌سیز کی، او، حیکمت، علم صاحبی‌دیر!
اذري ٢
139- و دئدیلر :<<بو دؤرد آیاقلیلارین قارینلارینداکی [بالالار] تکجه بیزیم کیشیلریمیزه مخصوصدور، زؤجه‌لریمیزه ایسه حرام ائدیلیبدیر>>. اگر او [بالا] اؤلو اولسا؛ هامی [آروادلی - کیشیلی] اوندا شریکدیر. [آلله] تئزلیکله اونلاری بو تؤصیفلرینه گؤره جزالاندیراجاق. شبهه‌سیز کی، او حکمت و بیلیک صاحبی‌دیر.
عثمانلي
ترکچە
6|139|Dediler ki: "Bu hayvanların karınlarındakiler sadece erkeklerimize ait olup kadınlarımıza haramdır" Eğer ölü doğarsa o zaman hepsi onda ortaktır Bu nitelemelerinden dolayı Allah onların cezasını verecektir Çünkü O hikmet sahibidir, her şeyi bilendir