115عربي
6|115|وَتَمَّت كَلِمَتُ رَبِّكَ صِدقًا وَعَدلًا لا مُبَدِّلَ لِكَلِمٰتِهِ وَهُوَ السَّميعُ العَليمُ
اذري
115. (یا رسولوم!) رببی‌نین سؤزو دوزگون و عدالت‌لی شکیلده تامام اولدو. اونون سؤزلرینی دییش‌دیره بیله‌جک بیر کیمسه یوخ‌دور. او، (هر شئیی) ائشی‌دن‌دیر، بیلن‌دیر!
اذري ٢
115- سنین ربّی‌نین سؤزو دوغرو عدالتلی شکیلده کمالا یئتدی و اونون سؤزلرینی ده ییشدیره بیلن بیر شخص یوخدور. او ائشیدن و بیلندیر.
عثمانلي
115- و ربّڭڭ سوزی (امر وياساقلرى) طوغريلق و عدالت جهتیله تماملاندى. اونڭ كلمه‌لرینی دگیشدیره‌بیله‌جك کیمسه يوقدر! چونکه او، (هر شیئی حقّیله ایشیتن) سمیع، (هر شیئی حقيله بیلن) علیمدر.
ترکچە
6|115|Rabbinin sözü hem doğrulukça, hem de adaletçe tamamlanmıştır O'nun sözlerini değiştirebilecek hiç kimse yoktur O, işitendir, bilendir