93عربي
6|93|وَمَن أَظلَمُ مِمَّنِ افتَرىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَو قالَ أوحِىَ إِلَىَّ وَلَم يوحَ إِلَيهِ شَيءٌ وَمَن قالَ سَأُنزِلُ مِثلَ ما أَنزَلَ اللَّهُ وَلَو تَرىٰ إِذِ الظّٰلِمونَ فى غَمَرٰتِ المَوتِ وَالمَلٰئِكَةُ باسِطوا أَيديهِم أَخرِجوا أَنفُسَكُمُ اليَومَ تُجزَونَ عَذابَ الهونِ بِما كُنتُم تَقولونَ عَلَى اللَّهِ غَيرَ الحَقِّ وَكُنتُم عَن ءايٰتِهِ تَستَكبِرونَ
اذري
93. تانری-یاا ایفتیرا یاخان، اؤزونه هئچ بیر وحی اولونمادیغی حالدا: منه ده وحی اولونموش‌دور، من ده تانری-نین نازیل ائتدیگی (قرآن) کیمی بیر کیتاب ائندیره‌جه‌یم ، - دئین شخص‌دن داها ظالم کیم اولا بیلر؟ کاش سن ظالم‌لاری اؤلوم عذابی ایچینده چابالایان، ملک‌لرین ده (بو زامان) اللرینی اوزادیب: چیخارین جان‌لارینیزی! سیز بو گون تانری-یاا قارشی ناهاق سؤزلر دانیشدیغینیزا و اونون آیه‌لرینه تکببور گؤستردیگینیزه گؤره آلچالدیجی بیر عذابلا جزالاندیریلاجاقسینیز! – دئدیک‌لرینی گؤریدین!
اذري ٢
93- آللّها افترا یاخان (یالان باغلایان)، اؤزونه بیر وحی اولونمادیغی حالدا :<<منه وحی اولونوبدور>>، - دئین و یا :<<من ده تئزلیکله آللّهین نازل ائتدیگی [کتاب] کیمی [بیر کتاب] نازل ائده‌جگم>>، - سؤیله‌ین شخصدن داها ظالم شخص کیم اولا بیلر؟ کاش سن ظلمکارلاری اؤلوم عذابی ایچینده [چابالایان حالدا] مَلکلرین [جانلارینی آلماق اوچون] اللرینی آچیب :<<چیخارین جانلارینیزی! بو گون آللّها باغلادیغینیز ناحق سؤزلره و اونون آیه‌لرینه لووغالیق ائتدیگینیزه گؤره ذلیل لیک گتیرن بیر عذابلا جزالاندیریلا جاقسینیز>>، - [دئینده] گؤره‌یدین.
عثمانلي
93- بوڭا رغماً اللّهه قارشی یالان اویدیراندن ویا کندیسنه بر شی وحی اولونمادیغی حالده: "بڭا وحی اولوندی دییندن و: " اللّهڭ ایندیردیگی آیتلر) کبی بن ده ایندیره‌جگم" دییندن داها ظالم کیم اولا بیلیر؟
ترکچە
6|93|Allah'a karşı yalan uyduran, yahut kendisine hiçbir şey vahyolunmadığı halde: "bana vahyedildi" diyen ve: "Allah'ın indirdiği gibi bir kitap da ben indireceğim" diye iddiada bulunandan daha zalim kim olabilir? O zalimlerin halini ölüm şiddeti içindeyken bir görsen! Melekler onlara ellerini uzatırlar ve: " Ruhunuzu teslim edin Bugün, Allah'a karşı haksız şeyler söylediğinizden ve O'nun âyetlerine karşı böbürlenmenizden dolayı alçaltıcı bir azapla cezalandıralacaksınız" derler