83عربي
6|83|وَتِلكَ حُجَّتُنا ءاتَينٰها إِبرٰهيمَ عَلىٰ قَومِهِ نَرفَعُ دَرَجٰتٍ مَن نَشاءُ إِنَّ رَبَّكَ حَكيمٌ عَليمٌ
اذري
83. بو بیزیم ایبراهیمه اؤز طایفهسینا قارشی وئردیگیمیز دلیلدیر. بیز ایستدیگیمیز شخصی درجه-درجه یوکسلدریک. شوبههسیز کی، رببین حیکمت صاحبی، علم صاحبیدیر.
اذري ٢
83- بو بیزیم دلیللریمیزدیر کی، اؤز قؤمو مقابلینده اونو ابراهیمه وئردیک. بیز ایستهدیگیمیز شخصین درجهلرینی اوجالداریق. حقیقتاً، سنین ربّین حکمت و علم صاحبی دیر.
عثمانلي
83- و ایشته بونلر (بزم) دليللرمزدر که، اونلری قومنه قارشی ابراهيمه ويردك. (بز) دیلهدیگمزی در جهلرله یوکسلتيرز. شبههسز که ربّڭ، (هر ایشی حکمتلی اولان) حکیم، (هر شیئی حقيله بیلن) علیمدر.
ترکچە
6|83|İşte bunlar, kavmine karşı İbrahim'e verdiğimiz delillerimizdir Dilediğimizi derecelerle yükseltiriz Muhakkak Rabbin hikmet sahibidir, bilendir