75عربي
6|75|وَكَذٰلِكَ نُرى إِبرٰهيمَ مَلَكوتَ السَّمٰوٰتِ وَالأَرضِ وَلِيَكونَ مِنَ الموقِنينَ
اذري
75. بئله‌جه، ایبراهیمه گؤی‌لرین و یئرین مولکونو (سلطنتینی، اورا‌داکی قریبه‌لیک‌لری و گؤزل‌لیک‌لری، اونلارین تانری قودرتی ایله یارادیلماسینی) گؤستردیک کی، تام قناعتله اینانان‌لاردان اولسون!
اذري ٢
75- و بئله‌جه، ابراهیمه گؤیلرین و یئرین ملکوتونو گؤستردیک کی، یقین ائدنلردن اولسون.
عثمانلي
75- ایشته (برلگمزه دليل كتيرسين) و قطعی او لارق ایمان ایدنلردن اولسون دييه ابراهيمه، کو کلرڭ و يرڭ ملکوتني (الٓهی تصرّفاتڭ آچیقجه کوروندیگی جهتنی) بویله کوستریوردق.
ترکچە
6|75|Böylece biz İbrahim'e göklerin ve yerin melekûtunu (muhteşem varlıklarını) gösteriyorduk ki, kesin inananlardan olsun