71عربي
6|71|قُل أَنَدعوا مِن دونِ اللَّهِ ما لا يَنفَعُنا وَلا يَضُرُّنا وَنُرَدُّ عَلىٰ أَعقابِنا بَعدَ إِذ هَدىٰنَا اللَّهُ كَالَّذِى استَهوَتهُ الشَّيٰطينُ فِى الأَرضِ حَيرانَ لَهُ أَصحٰبٌ يَدعونَهُ إِلَى الهُدَى ائتِنا قُل إِنَّ هُدَى اللَّهِ هُوَ الهُدىٰ وَأُمِرنا لِنُسلِمَ لِرَبِّ العٰلَمينَ
اذري
71. دئ: بیز تانری-یاا قویوب بیزه نه بیر خئییر، نه ده بیر ضرر وئره بیلمه‌ین بوت‌لرمی تاپینا‌جاق و تانری بیزی دوزگون یولا یؤنلتدیک‌دن سونرا یئر اوزونده شاشقین دولاشارکن شیطان‌لارین آزدیردیغی آدام کیمی گئرییمی (کوفره) دؤندریلجییک؟ حال بوکی دوست‌لاری اونو: بیزه طرف گل! – دئیه‌رک حاق یولا چاغیریردی‌لار! دئ: تانری-نین هیدایتی (ایسلام دینی) دوغرو یول‌دور. بیزه عالم‌لرین رببینه تسلیم اولماق امر ائدیلمیش،
اذري ٢
71- [یا محمّد!] دئ :<<بیز آللّهی قویوب بیزه‌بیر خئیری اولمایان و ضرر وئره بیلمه‌ین شئیه یالواراقمی؟ و آلله بیزی هدایت ائدندن سونرا شیطانلارین یولدان آزدیردیغی و یئر اوزونده حیران قالان شخصلر کیمی دالییا قایتاریلاقمی؟ بیر حالدا کی، اونو <<بیزه طرف گَل!>> - دئیه هدایته چاغیران دوستلاری واردیر>>. دئ :<<[اصل] هدایت آللّهین هدایتی‌دیر و بیزه عالملرین ربّینه تسلیم اولماغا امر ائدیلیبدیر>>.
عثمانلي
71- دیکه: "اللّهی بیراقوب ده، بزه نه فائده ویرن نه ده بزه ضرری طوقونان شیلره‌می طاپالم؟ و الله بزی هدایته ایردیردکدن صو ڭره، او کچه‌لريمز اوزرنده کری‌یه (کفره)‌می دوندیریله‌لم؟ او کیمسه كبيکه، 'بزه كل!` دییه کندیسنی هدایته دعوت ایدن آرقداشلری وار کن، شیطانلر اونی یر يوزنده شاشقين بر حاله دوشورمشدر." دیکه: "شبهه‌سز اللّهڭ هدایتی، هدايتڭ تا کندیسیدر . و بزه، عالمارڭ ربّنه تسلیم اولمه‌مز امر ایدیلدى."
ترکچە
6|71|De ki: "Biz Allah'ı bırakıp da bize fayda veya zarar vermeyen şeylere mi yalvaralım? Allah bizi doğru yola kavuşturduktan sonra ardımıza mı dönelim? Arkadaşları, bize gel, diye doğru yola çağırdıkları halde yeryüzünde şaşkın şaşkın dolaşıp, şeytanların ayartarak uçuruma çektikleri ahmak gibi mi olalım?" De ki: "Allah'ın gösterdiği yol, yegane doğru yoldur Bize, bütün âlemlerin Rabb'ine teslim olmamız emrolundu"