5عربي
6|5|فَقَد كَذَّبوا بِالحَقِّ لَمّا جاءَهُم فَسَوفَ يَأتيهِم أَنبٰؤُا۟ ما كانوا بِهِ يَستَهزِءونَ
اذري
5. اونلارا حاق اولان (قرآن) گلدیگی زامان اونو یالان حساب ائتدی‌لر. (موشریک‌لرین) مسخره‌یه قویدوق‌لاری‌نین (قرآنین موسلمان‌لارین قالیب گلجیی، موشریک‌لرین مغلوب اولاجاغی و آخیرتده شدت‌لی عذاب گؤره‌جک‌لری باره‌سین‌ده کی) خبرلری اونلارا گلیب چاتا‌جاق!
اذري ٢
5- اونلارا حقّ [اولان قرآن] گلدیگی زمان اونو تکذیب ائتدیلر. آمما لاغا قویدوقلاری [حقیقتین] خبرلری ایسه بو یاخیندا اونلارا چاتاجاقدیر.
عثمانلي
5- ایشته (اونلر،) کندیلرینه کلدیگنده، او حق اولان قرآنی کرچکدن یالانلادیلر. فقط (او) کندیسی ایله آلای ایتمکده اولدقلری شیئڭ خبرلری، ایلریده اونلره کله‌جکدر.
ترکچە
6|5|Hak, kendilerine gelince onu yalanladılar Alaya aldıkları şeyin haberi yakında kendilerine gelecektir