165عربي
4|165|رُسُلًا مُبَشِّرينَ وَمُنذِرينَ لِئَلّا يَكونَ لِلنّاسِ عَلَى اللَّهِ حُجَّةٌ بَعدَ الرُّسُلِ وَكانَ اللَّهُ عَزيزًا حَكيمًا
اذري
165. بیز پیغمبرلری (مؤ’مین‌لره) موژده گتیرن و (کافیرلری) عذابلا قورخودان کیمی گؤندردیک کی، داها اینسان‌لار اوچون پیغمبرلردن سونرا تانری-یاا قارشی بیر بهانه یئری قالماسین. تانری یئنی‌لمز قوت صاحبی، حیکمت صاحبی‌دیر!
اذري ٢
165- بشارت وئرن و خبردارلیف ائدن پیغمبرلر [گؤندردیک کی،] بو پیغمبرلردن سونرا انسانلارا آللّها قارشی بیر بهانه یئری قالماسین، آلله عزّت و حکمت صاحبی دیر.
عثمانلي
165- (بز) مژده‌له‌ییجیلر و (عین زمانده) قورقوتوجیلر اولارق نیجه پیغمبرلر کوندردککه، او پیغمبرلردن صوڭره، انسانلرڭ اللّهه قارشی بر دلیللری (مغذرتلری) اولماسین! چونکه الله، (قدرتی دائما غالب کلن) عزیز، (هر ایشی حکمتلی اولان) حکیمدر.
ترکچە
4|165|Peygamberleri müjdeciler ve azab habercileri olarak gönderdik ki, peygamberlerden sonra insanların Allah'a karşı bir bahaneleri olmasın Allah mutlak üstündür, yegane hikmet sahibidir