143عربي
4|143|مُذَبذَبينَ بَينَ ذٰلِكَ لا إِلىٰ هٰؤُلاءِ وَلا إِلىٰ هٰؤُلاءِ وَمَن يُضلِلِ اللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُ سَبيلًا
اذري
143. (مونافیق‌لر ایمانلا کوفر آراسیندا) ترددود ائدیب نه (تامامیله) بون‌لارا (مؤ’مین‌لره)، نه ده اونلارا (کافیرلره) طرف دؤنرلر. تانری-نین آزدیردیغی شخص اوچون هئچ بیر یول (نجات یولو) تاپا بیلمزسن!
اذري ٢
143- [ایمانلا کفر] آراسیندا ایکی گؤیوللو اولانلار، [و یا هر ایکی طرفدن قووولانلار] نه او طرفه و نه ده بو طرفه مئیل ائتمزلر. آللّهین ضلالنده بوراخدیغی شخص اوچون اصلا بیر یول تاپا بیلمزسن!
عثمانلي
143- (او منافقلر) بونڭ (ایمانله کفرڭ) آراسنده بوجه لایوب طورانلردر. نه اونلره (مؤمنلره)، نه ده بونلره (کافرلره منسوبدرلر)! آرتق الله کیمی (کندی کفری سببیله) ضلالته آتارسه، او تقدیرده اونڭ (قورتولمسی) ایچون اصلا بر یول بولامازسڭ!
ترکچە
4|143|Münafıklar, küfür ile iman arasında bocalamaktadırlar Ne bu müminlere bağlanırlar, ne de şu kâfirlere Allah kimi doğru yoldan saptırırsa, sen artık ona kurtuluş yolu bulamazsın