142عربي
4|142|إِنَّ المُنٰفِقينَ يُخٰدِعونَ اللَّهَ وَهُوَ خٰدِعُهُم وَإِذا قاموا إِلَى الصَّلوٰةِ قاموا كُسالىٰ يُراءونَ النّاسَ وَلا يَذكُرونَ اللَّهَ إِلّا قَليلًا
اذري
142. مونافیق‌لر تانری-یاا آلداتماغا چالیشیرلار. حال بوکی اصلینده (تانری) اونلاری آلدا‌دیر. اونلار نامازا دوردوق‌لاری زامان (یئرلرین‌دن) تنبل‌لیکله (کؤنول‌سوز) قالخار، اؤزلرینی (یالان‌دان) خالقا گؤسترر و تانری-یاا اولدوقجا آز یاد ائدرلر.
اذري ٢
142- منافقلر آللّها حیله گلمک ایسته ییرلر، حالبوکی، آلله اونلارین حیله لرینی پوزاندیر. نامازا دوراندا تنبل لیکله قالخارلار، انسانلارا یالاندان اؤزلرینی گؤستررلر و آللّهی دا چوخ آز ذکر ائدرلر.
عثمانلي
142- شبه‌سز که منافقلر، اللّهی آلداتمه‌ یه چالیشییورلر؛ حالبوکه او، اونلری آلداتاندر (حیله لرینی باشلرینه کچیرندر). هم (اونلر) نمازه قالقدقلری زمان تنبل تنبل قالقارلر؛ انسانلره کوستریش یاپارلر و اللّهی آنجق پك آز آڭارلر.
ترکچە
4|142|Münafıklar, Allah'ı aldatmaya çalışırlar Halbuki Allah, onların oyunlarını başlarına geçirecektir Onlar, namaza kalktıkları zaman tembel tembel kalkarlar İnsanlara gösteriş yaparlar Allah'ı pek az anarlar