108عربي
4|108|يَستَخفونَ مِنَ النّاسِ وَلا يَستَخفونَ مِنَ اللَّهِ وَهُوَ مَعَهُم إِذ يُبَيِّتونَ ما لا يَرضىٰ مِنَ القَولِ وَكانَ اللَّهُ بِما يَعمَلونَ مُحيطًا
اذري
108. اونلار (خیانتلرینی) اینسانلاردان گیزلتسهلر ده، تانری دان گیزلهده بیلمزلر. اونلار (تانری-یاا) خوش گئتمهین سؤزلری اورکلرینده توتدوقدا بئله، یئنه او اونلارین یانیندادیر (تانری اونلاری بیلیر). تانری اونلارین نلر ائتدیگینی بیلندیر.
اذري ٢
108- [پیس ایشلرینی] انسانلاردان [اوتانیب] گیزلدیرلر و [لاکین] آللۀهدان [اوتانماییب] گیزلتمیرلر بیر حالدا کی، گئجهلر آللّهین راضی اولمادیغی سؤزلر دانیشاندا دا آلله اونلارلادیر، آلله اونلارین ائتدیکلرینی احاطه ائدن [و بیلندیر].
عثمانلي
108- (اونلر) انسانلردن کیزلنمهیه چالیشیرلر (اوتانیرلر) ده اللّهدن کیزلهمک ایستهمزلر (حیا ایتمزلر)؛ حالبو که (اللّهڭ) راضی اولمایاجغی سوزلری کیجهلین (کیزلیجه) اویدیررلرکن، او اونلرله برابردی. چونکه الله، اونلرڭ یاپمقده اولدقلرینی (علم و قدرتی ایله) تماماً قوشاتیجیدر.
ترکچە
4|108|Bunlar, insanlardan (hainliklerini) gizlerler de, Allah'tan gizlemezler Oysa O, geceleyin istemediği şeyi kurarlarken onların yanı başlarındadır Allah, onların yaptıklarını (ilmiyle) kuşatmıştır