102عربي
4|102|وَإِذا كُنتَ فيهِم فَأَقَمتَ لَهُمُ الصَّلوٰةَ فَلتَقُم طائِفَةٌ مِنهُم مَعَكَ وَليَأخُذوا أَسلِحَتَهُم فَإِذا سَجَدوا فَليَكونوا مِن وَرائِكُم وَلتَأتِ طائِفَةٌ أُخرىٰ لَم يُصَلّوا فَليُصَلّوا مَعَكَ وَليَأخُذوا حِذرَهُم وَأَسلِحَتَهُم وَدَّ الَّذينَ كَفَروا لَو تَغفُلونَ عَن أَسلِحَتِكُم وَأَمتِعَتِكُم فَيَميلونَ عَلَيكُم مَيلَةً وٰحِدَةً وَلا جُناحَ عَلَيكُم إِن كانَ بِكُم أَذًى مِن مَطَرٍ أَو كُنتُم مَرضىٰ أَن تَضَعوا أَسلِحَتَكُم وَخُذوا حِذرَكُم إِنَّ اللَّهَ أَعَدَّ لِلكٰفِرينَ عَذابًا مُهينًا
اذري
102. (یا رسولوم!) سن (عسگرلرین) ایچه‌ری‌سینده اولوب اونلارا ناماز قیلدیردیغین زامان اونلاردان بیر دسته سایلاه‌لارینی (اؤزلریله) گؤتورسون‌لر. (نامازلارینی قیلیب) سجده ائدن کیمی سیزین آرخانیزا (دوشمه‌نین اؤنونه) کئچسین‌لر. (و یا اونلار ناماز قیلاندا دیگر دسته آرخا‌لاریندا اولسون). سونرا (ناماز قیلمامیش) او بیری دسته اؤز احتیاط واسطه‌لرینی و سلاح‌لارینی گؤتوره‌رک گلیب سنینله بیرلیکده ناماز قیلسین! کافیرلر ایستردی‌لر کی، سیزین سلاح‌لارینیزدان و مال‌لارینیزدان هئچ بیر خبرینیز اولمایایدی و اونلار دا سیزین اوزرینیزه بیردفه‌لیک (قفیل بیر هوجوملا) باسقین ائدیدی‌لر. یاغیش‌دان اذیت چکدیگینیز، یاخود خسته اولدوغونوز زامان سلاح‌لارینیزی (ناماز واختی) یئره قویماق سیزه گوناه دئییل‌دیر، لاکین احتیاطینیزی گؤزلیین! شوبهه‌سیز کی، تانری کافیرلر اوچون آلچالدیجی عذاب حاضیرلامیش‌دیر!
اذري ٢
102- سن اونلارین ایچینده اولوب اونلارلا ناماز قیلدیغین زمان، اونلاردان بیر دسته سیلاحلارینی دا اؤزلری ایله گؤتوروب سنله [نامازا] دورسونلار، بونلار سجده ائتدیکدن سونرا [نامازی تمام ائدیب] سیزین آرخانیزا کئچسینلر، سونرا نامازی او بیری ناماز قیلمایان دسته اؤز یاراقلارینی و سیلاحلارینی گؤتورمکله گلیب سنینله بیرلیکده ناماز قیلسینلار، [اونا گؤره کی،] کافرلر سیزه بیردن آخیشیب هجوم ائتمک اوچون سیزین سیلاحلارینیزدان و احتیاط واسیطه لرینیزدن غافل اولماغینیزی ایسترلر. یاغیشدان اذیّت چکدیگینیز یا ناخوش اولدوغونوز زمان احتیاطلی اولماق شرطیله، سیلاحلارینیزی یئره قویماق سیزه گناه دئییلدیر. شبهه سیز کی، آلله کافرلر اوچون روسوای ائدیجی عذاب حاضیرلاییبدیر.
عثمانلي
102- هم (سن) ایچلرنده بولونوب ده اونلره نماز قیلدیردیغڭ زمان، آرتق اونلردن بر طائفه سنڭله برابر (نمازه) طورسون؛ سلاحلرینی ده (یانلرینه) آلسینلر! سجده‌یه واردقلری زمان ایسه همن (دیگر طائفه) آرقه ڭزده بولونسونلر! صوڭره نماز قیلمامش اولان دیگر طائفه کلوب سنڭله برابر نماز قیلسینلر، هم تدبیرلرینی و سلاحلرینی آلسینلر! انکار ایدنلر آرزو ایدرلرکه سلاحلریڭزدن و اشیالریڭزدن غافل اولسه ڭز ده اوزریڭزه بردنبره باصقین یاپسه‌لر.
ترکچە
4|102|Sen onların aralarında bulunup da onlara namaz kıldırdığında içlerinden bir kısmı seninle beraber namaza dursun Silahlarını da yanlarına alsınlar Bunlar secdeye vardıklarında diğer bir kısmı arkanızda beklesin Sonra o namaz kılmamış olan diğer kısım gelsin seninle beraber kılsınlar ve ihtiyatlı bulunsunlar, silahlarını yanlarına alsınlar Kâfirler arzu ederler ki, silahlarınızdan ve eşyanızdan bir gafil olsanız da size ani bir baskın yapsalar Eğer size yağmur gibi bir eziyet erişir veya hasta olursanız silahlarınızı bırakmanızda bir vebal yoktur Bununla beraber ihtiyatı elden bırakmayın Kuşkusuz Allah kâfirlere alçaltıcı bir azap hazırlamıştır