19عربي
4|19|يٰأَيُّهَا الَّذينَ ءامَنوا لا يَحِلُّ لَكُم أَن تَرِثُوا النِّساءَ كَرهًا وَلا تَعضُلوهُنَّ لِتَذهَبوا بِبَعضِ ما ءاتَيتُموهُنَّ إِلّا أَن يَأتينَ بِفٰحِشَةٍ مُبَيِّنَةٍ وَعاشِروهُنَّ بِالمَعروفِ فَإِن كَرِهتُموهُنَّ فَعَسىٰ أَن تَكرَهوا شَيـًٔا وَيَجعَلَ اللَّهُ فيهِ خَيرًا كَثيرًا
اذري
19. ائی ایمان گتیرنلر! قادینلارا زورلا واریث چیخماق سیزه حالال دئییلدیر! (قادینلار) آچیق-آشکار پیس بیر ایش گؤرمیینجه، اؤزلرینه وئردیگینیز شئیلرین (مئهرین) بیر حیسهسینی گئری قایتارماق مقصدیله اونلارا اذیت وئرمیین. اونلارلا گؤزل (تانری-نین بویوردوغو کیمی) رفتار ائدین. اگر اونلارا نیفرت ائتسهنیز (دؤزون). اولا بیلسین کی، سیزده نیفرت دوغوران هر هانسی بیر شئیده تانری (سیزدن اؤترو) چوخلو خئییر نظرده توتموش اولسون.
اذري ٢
19- ای ایمان گتیرنلر! آروادلارا زورلا وارث اولماغینیز سیزه حلال دئییلدیر. اونلار آچیق-آشکار پیس بیر ایش گؤرمه یینجه اونلارین اؤزلرینه وئردیگینیز شئیلرین بعضی سینی قایتاریب آلماق مقصدی ایله اونلارا اذیّت وئرمه یین! اونلارلا یاخشی رفتار ائدین! اونلاری خوشلامیرسینیزسا، [بیلین کی،] بیر چوخ خوشلامادیغینیر شئیلر وار کی، آلله اوندا چوخلو خئییر-برکت قرار وئریبدیر.
عثمانلي
19- ای ایمان ایدنلر! قادینلره زورله وارث اولمه ڭز سزه حلال اولماز! ویردیگڭز (مَهر)ڭ بر قسمنی (آلوب) کوتورمه ڭز ایچون اونلری صیقیشدیر مایڭ؛ آنجق آپ آچیق بر حیاسزلق یاپمهلری مستثنا. هم اونلرله ایی کچینڭ! فقط اونلردن خوشلانمازسه ڭز آرتق (صبر ایدیڭز) اولورکهبر شی خوشڭزه کیتمز ده الله، اونده بر چوق خیر تقدیر ایتمش بولونور.
ترکچە
4|19|Ey iman edenler! Kadınlara zorla varis olmanız size helal değildir Verdiğiniz mehrin bir kısmını kurtaracaksınız diye, onları sıkıştırmanız da helal değildir Ancak açık bir hayasızlık yapmış olurlarsa başka Onlarla iyi geçinin Eğer kendilerinden hoşlanmadınızsa, olabilir ki, siz bir şeyden hoşlanmasanız da Allah onda bir çok hayır takdir etmiş bulunur