9عربي
4|9|وَليَخشَ الَّذينَ لَو تَرَكوا مِن خَلفِهِم ذُرِّيَّةً ضِعٰفًا خافوا عَلَيهِم فَليَتَّقُوا اللَّهَ وَليَقولوا قَولًا سَديدًا
اذري
9. اؤزلرین‌دن سونرا (عاجیز و ضعیف) اؤولادلار قویوب گئده‌سی اولان شخص‌لر، اونلاردان اؤتری نئجه قورخورلارسا، (یئتیم‌لردن اؤترو ده) او جور قورخسون‌لار! و بونا گؤره ده اونلار تانری-نین غضبین‌دن چکینه‌رک سؤزون دوغروسونو دانیشسین‌لار!
اذري ٢
9- اؤزلریندن سونرا ضعیف اؤولادلار قویوب گئده سی اولدوقدا اونلارین [گله‌جگیندن] قورخودا اولان شخصلر [یئتیملرین ده اؤز اؤولادلاری کیمی] قایغی سیندا قالسینلار، آللّهدان قورخسونلار و دوز سؤز دانیشسینلار.
عثمانلي
9- هم (یتیملر حقّنده) قورقسون او کیمسه‌لرکه، اگر کندیلری آرقه‌لرنده کوچسز (و کوچك) اولادلر بیراقاجق اولسه‌لردی، اونلر حقّنده اندیشه ایده‌جکلردی. اویله ایسه (دیگر یتیملر حقّنده ده) اللّهدن صاقینسینلر و طوغری سوز سویله‌سینلر!
ترکچە
4|9|Kendileri, geriye zayıf çocuklar bıraktıkları takdirde, onların geleceğinden endişe duyacak olanlar, (yetimler hakkında da aynı) endişeyi duysunlar, Allah'dan sakınsınlar ve doğru söz söylesinler