78عربي
3|78|وَإِنَّ مِنهُم لَفَريقًا يَلوۥنَ أَلسِنَتَهُم بِالكِتٰبِ لِتَحسَبوهُ مِنَ الكِتٰبِ وَما هُوَ مِنَ الكِتٰبِ وَيَقولونَ هُوَ مِن عِندِ اللَّهِ وَما هُوَ مِن عِندِ اللَّهِ وَيَقولونَ عَلَى اللَّهِ الكَذِبَ وَهُم يَعلَمونَ
اذري
78. (ائی موسلمانلار!) اونلاردان (کیتاب اهلیندن) بیر زومره ده واردیر کی، سیز اونلارین اوخودوقلارینی (تؤوراتدان) حساب ائدسینیز دئیه، کیتاب اوخویان زامان دیللرینی (قصداً) او طرف-بو طرفه اییرلر (بوکورلر). حال بوکی اونلارین بو اوخودوقلاری کیتابدان (تؤوراتدان) دئییلدیر. اونلار ایسه: بونلار تانری طرفیندندیر ، -دئدیلر. بونلار ایسه هئچ ده تانری طرفیندن دئییلدیر. سؤیلدیکلری تانری درگاهیندان اولمادیغی حالدا، بو، تانری درگاهینداندیر ،- دئییرلر. اونلار بیله-بیله تانری-یاا قارشی یالان سؤیلییرلر.
اذري ٢
78- اونلاردان بیر زومره ده واردیر کی، سؤیله دیکلرینی کتابدان حساب ائده سینیز دئیه، دیللرینی کتاب [اوخوماغا] اوخشادیب أییرلر، حالبوکی اونلارین بو اوخودوقلاری کتابدان دئییلدیر. آلله طرفیندن اولمادیغی حالدا :<<بو، آلله طرفیندندیر>>، -دئییرلر. اونلار بیله-بیله آللّها یالان باغلاییرلار.
عثمانلي
78- طوغریسی اونلردن (اهل کتابدن) البته بر فرقه ده واردرکه، کندیسی کتابدن اولمادیغی حالده اونی کتابدن صاناسڭز دییه، (طوغری کلمهیی دگیشدیرهرك) دیللرینی کتابله أگوب بو کرلر. و او الله طرفندن اولمادیغی حالده: "بو، الله قاتندندر!" دیرلر. بو صورتله اونلر، اللّهه قارشی (حقیقتی) بیله بیله یالان سویلرلر.
ترکچە
3|78|Kitap ehlinden öyle bir güruh da vardır ki, siz onu kitaptan sanasınız diye, dillerini kitaba doğru eğip bükerler Halbuki o, kitaptan değildir "Bu, Allah katındandır" derler; oysa o, Allah katından değildir Allah'a karşı, kendileri bilip dururken, yalan söylerler