29عربي
55|29|يَسـَٔلُهُ مَن فِى السَّمٰوٰتِ وَالأَرضِ كُلَّ يَومٍ هُوَ فى شَأنٍ
اذري
29. گؤی‌لرده و یئرده کیم وارسا، (هامی‌سی) اوندان (روزی، مرحمت و مدد) دیلیر. او هر گون (هر آن) بیر ایشده‌دیر (بیرینی اؤلدورر، بیرینی دیریلدر؛ عاجیزه یاردیم، ظالمها ظلم ائدر؛ بیری‌نین دعاسینی قبول ائدر؛ بیرینه مرحمت اتا ائدیب دیگرینه جزا وئرر. بیر ایشله مشغول اولماق اونو دیگرین‌دن یاییندیرماز).
اذري ٢
29- گؤیلرده و یئرده اولان هر کس [اؤز احتیاجینی] اوندان ایستر. او هر گون [کایناتدا] تصرّف ائتمکده‌دیر.
عثمانلي
29- کوکلرده و یرده کیم وارسه، (احتیاجلرینی) اوندن ایستر. او، هر کون (هر آن) بر ایشده‌در!
ترکچە
55|29|Göklerde ve yerde bulunanlar, O'ndan isterler O, her gün yeni bir iştedir