8عربي
48|8|إِنّا أَرسَلنٰكَ شٰهِدًا وَمُبَشِّرًا وَنَذيرًا
اذري
8. (یا رسولوم!) حقیقتن، بیز سنی (بشر اؤولادینا) بیر شاهید، بیر موژدچی و (تانری-نین عذاب‌لی ایله) قورخودان بیر پیغمبر اولا‌راق گؤندردیک.
اذري ٢
8- [یا محمّد!] بیز سنی شاهید، بشارتچی و خبردارلیق ائدن شخص اولاراق گونده‌ردیک -
عثمانلي
8- شبهه‌سز که بز سنی، بر شاهد، بر مژده‌له‌ییجی و (عین زمانده) بر قورقوتوجی اولارق کوندردك.
ترکچە
48|8|Şüphesiz biz seni, şâhit, müjdeleyici ve uyarıcı olarak gönderdik