22عربي
47|22|فَهَل عَسَيتُم إِن تَوَلَّيتُم أَن تُفسِدوا فِى الأَرضِ وَتُقَطِّعوا أَرحامَكُم
اذري
22. اگر (محمّد علئیه سلام‌دان) اوز دؤندرسه‌نیز، سیزدن یئر اوزونده فیتنه-فساد تؤرتمک و (جاهیلیت دؤورونده اولدوغو کیمی) قوهوملوق تئل‌لرینی قیرماق گؤزلنیلمزمی؟!
اذري ٢
22- [ای منافقلر!] اگر حؤکمرانلیق ألینیزه دوشسه یئرده فتنه - فساد سالارسینیز و قوهوملوق باغلارینی قیرارسینیز.
عثمانلي
22- (أی منافقلر!) دیمك ایش باشنه کچه‌جك اولورسه ڭز، یر یوزنده فساد چیقاراجق و اقربالق باغلرینی قوپاراجقسڭز، اویله‌می؟
ترکچە
47|22|Demek siz iş başına gelecek olursanız yeryüzünde bozgunculuk çıkaracaksınız ve akrabalık bağlarınızı koparacaksınız öyle mi?