20عربي
47|20|وَيَقولُ الَّذينَ ءامَنوا لَولا نُزِّلَت سورَةٌ فَإِذا أُنزِلَت سورَةٌ مُحكَمَةٌ وَذُكِرَ فيهَا القِتالُ رَأَيتَ الَّذينَ فى قُلوبِهِم مَرَضٌ يَنظُرونَ إِلَيكَ نَظَرَ المَغشِىِّ عَلَيهِ مِنَ المَوتِ فَأَولىٰ لَهُم
اذري
20. مؤمین‌لر: کاش (جیهاد باره‌سینده) بیر سوره نازیل اولایدی! – دئییردی‌لر. ائله کی مؤحکم بیر سوره نازیل اولوب اورادا دؤیوش (جیهاد امری) بیلدیریلدی، (یا رسولوم!) قلب‌لرینده مرض (شکک و نیفاق مرضی) اولان‌لارین سنه اؤلوم قورخوسون‌دان باییلمیش کیمسه‌نین باخیشی ایله باخدیق‌لارینی گؤردون! اما اونلارا داها چوخ یاراشاردی -
اذري ٢
20- ایمان گتیرنلر دئییرلر :<<نه اوچون [جهاد حقّینده] بیر سوره نازل اولمور؟>> ایچینده دؤیوش حقّینده سؤز گئتدیگی محکم بیر سوره‌نازل ائدیلدیگی زمان، قلبلرینده مرض اولانلارین، اؤلوم [قورخوسوندان] هوشونو ایتیرمیش آداملار کیمی سنه باخدیقلارینی گؤره‌رسن. آمما اونلارا داها یاخشی اولان شئی -
عثمانلي
20- حالبوکه ایمان ایدنلر ایسه دییورکه: "کشکه (صواش حقّنده) بر سوره ایندیریلسه‌یدی؟" فقط حکمی آچیق بر سوره ایندیریلوب ده اونده صواشدن سوز ایدیلدیگی زمان، قلبلرنده بر خسته‌لق بولونانلرڭ، اوزرینه ئولوم بایغینلغی چوکمش کیمسه‌ نڭ باقیشیله سڭا باقدقلرینی کورورسڭ. حالبوکه (قیدسز بر اطلاعت) اونلره داها لایقدر!
ترکچە
47|20|İman edenler: "Keşke cihad hakkında bir sûre indirilse" derlerdi Ama hükmü açık bir sûre indirilip de, içerisinde savaş zikredilince kalplerinde hastalık olanların ölüm korkusuyla baygınlık geçiren bir kimsenin bakışı gibi sana baktığını görürsün Oysa onlar için ölüm yaşamaktan daha uygundur