34عربي
45|34|وَقيلَ اليَومَ نَنسىٰكُم كَما نَسيتُم لِقاءَ يَومِكُم هٰذا وَمَأوىٰكُمُ النّارُ وَما لَكُم مِن نٰصِرينَ
اذري
34. (اونلارا بئله) دئییله‌جک‌دیر: سیز بو گونونوزه قوووشاجاغینیزی (دونیادا) اونوتدوغونوز کیمی، بیز ده بو گون سیزی اونوداجاغیق (ابعدی عذاب ایچینده بوراخاجاغیق). سیزین مسکنینیز جهنم‌دیر. سیزه (تانری-نین عذابین‌دان قورتارماغا) یاردیم ائدن‌لر ده اولمایا‌جاق‌دیر!
اذري ٢
34- و دئییرلر :<<بو گونونوزه راستلاشاجاغینیزی اونوتدوغونوز کیمی بیز ده بو گون سیزی اونودوروق. سیزین یئرینیز جهنّمدیر، سیزه کؤمکلیک ائدن یوخدور>>.
عثمانلي
34- و (اونلره) دینیرکه: "(سز) بو کونڭزله قارشیلاشمه‌یی اونوتدیغڭز کبی، (بزده) بوکون سزی اونوتورز (عذاب ایچنده بیراقیرز). چونکه یریڭز آتشدر؛ سزڭ ایچون هیچ بر یاردیمجی ده یوقدر!"
ترکچە
45|34|O gün kâfirlere şöyle denilir; "Siz, dünyada bugüne kavuşmayı nasıl unuttuysanız, biz de bugün sizi öylece unutacağız Yeriniz ateştir ve sizin için yardımcılardan bir kimse de yoktur"