28عربي
45|28|وَتَرىٰ كُلَّ أُمَّةٍ جاثِيَةً كُلُّ أُمَّةٍ تُدعىٰ إِلىٰ كِتٰبِهَا اليَومَ تُجزَونَ ما كُنتُم تَعمَلونَ
اذري
28. (یا پیغمبر! او گون) هر اوممتی دیز چؤکموش (یاخود بیر یئره ییغیلمیش) گؤرهجکسن. هر اوممت اؤز (عمل) دفترینه طرف چاغیریلاجاقدیر. (اونلارا بئله دئییلهجکدیر: ) بو گون سیزه (دونیادا) ائتدیگینیز عمللرین اوزی (موکافاتی و یا جزاسی) وئریلهجکدیر!
اذري ٢
28- هر بیر امّتی دیزلری اوسته چؤکموش گؤررسن. هر امّت اؤز کتابینا (نامۀ عملینه) چاغیریلار [و اونلارا دئییلر: ] <<بو گون ائتدیگینیز عمللریه جزالاناجاقسینیز>>.
عثمانلي
28- و (او کون) هر امّتی جاثیه (دیز چوکمش) اولارق کورورسڭ! هر امّت، کندی کتابنه (عمل دفترلرینه) چاغیریلیر. (اونلره شویله دینیلیر:) "بو کون، یاپمقده اولدقلریڭزله قارشیلق کورهجکسڭز!"
ترکچە
45|28|O gün her ümmeti, diz çökmüş görürsün Her ümmet, kendi kitabına çağırılır, onlara: "Bugün yaptığınız amellerin cezası verilecektir